Ceai-UEPG lança 10 obras literárias de escritores e escritoras indígenas

Os livros da “Coleção Retomadas” trazem os conhecimentos, as experiências e os sentimentos dos povos indígenas

                  Foto: Alex Dolgan

O livro Wayrakuna foi organizado por Arlete M.Pinheiro Schubert Tupinambá e Miguelina Lopes Tupinambá Bárbara Nascimento Flores Borum-Kren

O Coletivo de Estudos e Ações Indígenas da Universidade Estadual de Ponta Grossa (Ceai-UEPG) lança a “Coleção Retomadas” com 10 obras literárias escritas por escritores e escritoras indígenas. Os livros, de modo geral, trazem os conhecimentos, as experiências e os sentimentos dos povos indígenas que vivem no território nacional para integrar a literatura indígena desenvolvida no país. Durante o evento Abril Indígena, as obras foram lançadas e disponibilizadas gratuitamente  em forma de e-book, com diversidade linguística entre Kaingang, Guarani  e Português , além de inglês, francês e espanhol.

Bárbara Nascimento Flores Borum-Kren, uma das organizadoras do livro “Wayrakuna: Polinizando a vida e semeando o Bem Viver”, presente na coleção, ressalta o preconceito  e apagamento dos povos originários nas escolas e na sociedade como um todo e a importância de que ter espaço para se expressar é uma conquista diante da realidade atual. “Percebo que as universidades, a educação como um todo, não estão preparadas para a gente, primeiro pela quantidade de estudantes indígenas, segundo pela falta de professores indígenas”. O livro Wayrakuna também foi organizado por Arlete M.Pinheiro Schubert Tupinambá e Miguelina Lopes Tupinambá e contou com a participação de mais 10 autoras. 

Com apoio do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, Pró-Reitoria de Assuntos Administrativos e Reitoria da UEPG, a Coleção Retomadas foi pensada para divulgar o pensamento dos povos originários e organizada durante dois anos pelos membros do Ceai.  Os próprios membros do coletivo reuniram as 10 obras e produziram a coleção que deve ser distribuída fisicamente aos membros das comunidades, de acordo com o planejamento dos autores e autoras. 

Foto: Alex Dolgan 

Os livros, de modo geral, trazem os conhecimentos, as experiências e os sentimentos dos povos indígenas

A proposta do conjunto de livros não é ser comercial, mas sim de oferecer um retorno para as comunidades dos povos originários, como explica a professora membro do Ceai, Letícia Fraga, do Departamento de Estudos da Linguagem do curso de Letras. “Quando você vai em uma escola indígena, não tem livros específicos de ensino de línguas indígenas, da história pela percepção indígena. Desta forma, a coleção nasceu com o objetivo de diminuir essa lacuna e ajudar a ter mais literatura escrita por indígenas”. Letícia Fraga ainda afirma que é um meio da comunidade indígena falar sobre suas próprias lutas e vivências, “servem para a gente se dispor a aprender o que não aprendemos. A nossa sociedade vai centralizar sempre no homem branco, cis, hetero, cristão”. 

Obras

      • Wayrakuna: Polinizando a vida e semeando o Bem Viver. Organizadoras: Arlete M.Pinheiro Schubert Tupinambá, Bárbara Nascimento Flores Borum-Kren e Miguelina Lopes Tupinambá
      • Alienindi: Os Portais do Mundo. Escritor:  Felipe Coelho Iaru Yê Takariju. 
      • Rituais dos Mortos. Escritor: Florêncio Rekayg. Disponível em Kaingang, Português, Espanhol, Guarani, Inglês e Francês.
      • A Lenda do Fogo. Escritor: Florêncio Rekayg. Disponível em Kaingang e Português
      • Descolonizando Metodologias: Éticas e Práticas de Pesquisadores Indígena.  Escritores: Alexandre Kuaray de Quadros, Almir Henôri Abtsi’re, Antônio Luiz Wa, Caetano Tserenhí Ru Moritu, Eneida Brupahi Xerente, Felipe Coelho Iaru Uê Takariju, Gilson Ipaxi’awyga Tapirapé, Iranildo Arowaxeo’i Tapirapé, José Uratsé Aihè’di, Regina Aparecida Kosi dos Santos 
      • Universidade Território Indígena. Escritora: Géssica Nunes Guarani Nhandewa
      • Coronavírus nas Aldeias. Escritores: Olívio Jekupé e Jovina Renh Ga
      • A Marcha das Mulheres Indígenas. Escritora: Jovina Renh Ga, Disponível em Kaingang, Português e Guarani
      • Wúpy Taowá: Vestindo-se de linguagem. Escritora: Merremii Karão Jaguaribaras 
      • Lembranças de Lutas e Saudades. Escritor: Alzemiro dos Santos Kaingang. Disponível em Kaingang e português.

Por: Alex Dolgan e Maria Thereza Mello

LEIA TAMBÉM

COMENTÁRIOS

  1. Ola, querides
    Somete uma correçao… O livro Wayrakuna foi organzado por Aline Lopes Kayapo, Jamillw Payaya e Arlete Pinheiro Schubert -Tupinambá e conta com artigo de 12 indigenas mulheres. Obgada

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: